Amplificando las voces Narragansett en temas de tierra y survivencia

Antes sede de una comunidad Narragansett, hoy en día la laguna Mashapaug sufre a causa de contaminantes industriales.

Courtesy of Holly Ewald.

 
1 of 2
 

Aunque este mapa es útil para la geografía, las naciones indígenas de Nueva Inglaterra no reconocen límites rígidos.

Courtesy of Wikimedia Commons.

 
2 of 2
 

Still Here, en Providence, muestra a Lynsea Montanari, artista Narragansett, con un retrato de la Princesa Redwing, líder Narragansett/Wampanoag.

Courtesy of Gaia Street Art and The Avenue Concept.

The Problem
The Roots
The Solutions

“Nosotros, el pueblo Narragansett, continuamos existiendo en esta tierra, la que el Creador nos reservó.” —Anciana Dawn Dove

Han pasado siglos desde los principios de la colonización en las Américas pero el proceso continúa. En Rhode Island, la guerra ecológica y el desalojamiento de la Nación Narragansett de sus tierras ancestrales han trastornado sus prácticas culturales.

La narrativa histórica dominante de Rhode Island no reconoce el carácter central de la tierra en los modos de vida Narragansett, acarreando como resultado un acceso desproporcionado a los recursos naturales vitales. A pesar de dichos traumas, la Nación Narragansett mantiene una relación con su tierra.

Para las comunidades indígenas, el acceso a tierra, aire y agua limpios no es cuestión de sobrevivir solamente sino también de identidad y espiritualidad. Abordar los problemas ambientales requiere comprender cómo las estructuras coloniales como la tenencia de tierras, la contaminación y la mercantilización de los recursos perjudican a las comunidades indígenas y a la Tierra. Esto puede lograrse mediante activismo comunitario centrado en las comunidades indígenas, tanto en Rhode Island como en el resto del país.

2016: Narragansett community member Christian Hopkin and Tomaquag Museum Director Lorén Spears accept the National Medal for Museum and Library Service from First Lady Michelle Obama.

2016: Christian Hopkin, un miembro de la comunidad Narragansett, y Lorén Spears, directora del Museo Tomaquag, aceptan la Medalla Nacional a los Servicios de Museos y Bibliotecas otorgada por la Primera Dama Michelle Obama.

Courtesy of the Institute for Museum and Library Services.

Museo Tomaquag

Courtesy of Tomaquag Museum.

“Salmon Traveling,” Mashapaug Pond collage by Dawn Dove, Narragansett Elder and artist.

“Salmon Traveling”, collage de la laguna Mashapaug, por Dawn Dove, Anciana y artista Mashapaug.

 Courtesy of Dawn Dove, from the book, Through our Eyes: An Indigenous View of Mashapaug Pond.

Laguna Mashapaug: lugar de belleza

By Jack Brook, Jayleen Paula, Daven McQueen, and Sharad Wertheimer.

The manufactured nature of India Point Park contrasts with the smokestacks of a nearby power plant in 2013.

La naturaleza fabricada de India Point Park contrasta con las chimeneas de una central eléctrica en 2013.

Courtesy of trailsandwalksri.wordpress.com.

Vista al Parque India Point

By Aya Bisbee, Stefany Garcia, Alejandra Gonzalez, and Lauren Yamaguchi.

Dawn Dove, Narragansett/Niantic Elder, mother, grandmother, and published author and editor, in 2017.

Dawn Dove, Anciana Narragansett/Niantic, madre, abuela y autora y editora publicada, en 2017.

Courtesy of Tomaquag Museum.

Monumento Great Swamp: Conmemoración de la masacre de Great Swamp de 1675

Copyright Ⓒ 2018 The Providence Journal. Reproduced by Permission.

Sherenté Harris, Narragansett youth, Brown University and RISD student, dances in regalia in 2019.

Sherenté Harris, joven Narragansett y estudiante de la Universidad Brown y de RISD, bailando en traje ceremonial en 2019.

Courtesy of Tomaquag Museum.

2019: Cassius Spears and the Narragansett Food Sovereignty Initiative are reviving traditional flint corn.

2019: Cassius Spears y la Iniciativa sobre soberanía alimentaria de Narragansett trabajan por recuperar el maíz flint tradicional.

Courtesy of the Spears family.

Peñascos de Wawaloam

By Sarah Clapp and Ryan Saglio.

Enishkeetompauog: el monumento indígena Narragansett

By Ruth Miller, Marguerite Kemp-Sherman, and Brenna Pisanelli.

Tejida en el tiempo: La reserva de la laguna salada Narrangansett

Courtesy of Marc Levitt and Rhode Island DOT.

Our Point of View

Universidad Partners
Comunidad Partners

 Hemos explorado la “survivencia” de las comunidades indígenas frente a la explotación y la violencia ecológicas coloniales. La autodeterminación y la recuperación de los pueblos indígenas implica luchar por el acceso a la tierra y los recursos, garantizar un ambiente sano y preservar modos de vida. La historia de la Nación Narragansett es parte de una lucha mayor por resolver las injusticias tanto históricas como reinantes. Nos responsabilizamos por aprender sobre la tierra donde habitamos y esperamos que las personas visitantes se involucren en luchas locales por la descolonización, la justicia ambiental y los derechos de las personas indígenas.

—Universidad Brown

Nuestra misión es educar al público, fomentar el diálogo sobre la historia, la cultura y las artes indígenas, y sobre la Madre Tierra, y conectar con los temas indígenas actuales. Nuestra Red de empoderamiento indígena busca erradicar la pobreza en la comunidad indígena de Rhode Island mediante educación, competencia cultural, capacitación laboral, incubación de microempresas y justicia social. Esta colaboración nos ayuda a empoderar a la comunidad indígena, crear oportunidades para sus voces y orientar a estudiantes en la comprensión de la interrelación de los pueblos indígenas y de la tierra. La justicia ambiental y los derechos indígenas son sinónimos.

—Museo Tomaquag

Contributors

University Partners

Universidad Brown

Faculty Project Director Ron Potvin Students Aya Bisbee Sharad Wertheimer Lauren Yamaguchi Sarah Clapp Ruth Miller Daven McQueen Ryan Saglio Stefany Garcia Brenna Pisanelli Marguerite Kemp-Sherman Alejandra Gonzalez Jackson Brook Jayleen Paula

Comminity Partners

Museo Tomaquag

Lorén Spears